第十一章 在智利旅行
格里那凡爵士的旅行队,在智利国内走着。这旅行队的队员,一共有六个大人,还有一个孩子。带领这旅行队的本地人,是一个在当地生活了二十年的英国人。他在智利的行业,也就是租骡子给旅行者,并带旅行者走过高地岩的各处隘口。这英国人在智利生活了这么长的时间,一直同骡子、印第安人打交道,但一直都没忘记过自己的母语,所以格里那凡爵士一行人和他交流没什么障碍。在爵士看来,这也是一件非常好的事情,因为巴加内尔学到的西班牙语,当地人真的听不懂。
在智利语中,骡夫的头头,就叫做“卡塔巴”。这个英国的骡夫头,原籍是英国人;为了组建骡队,他雇用了两名本地的骡夫,本地话叫做“培翁”;还有一个十二岁的小男孩来作为助手。骡夫主要工作是负责照顾驮着行李的骡子,作为助手的小男孩,则骑在本地人叫做“玛德琳娜”的一头小母马上。这小母马脖子上系着铃铛,走在骡队的最前面,跟在背后的是十头骡子。在这十头骡子中,格里那凡爵士一行就骑了七头,“卡塔巴”自己骑了一头,另外的两头骡子驮着旅行者的行李和几匹布。装载这几匹布的目的是和平原地区的商人套近乎。骡夫“培翁”跟着骡子徒步走。这一番充足的装备,人们自然能够安全穿越智利,而且旅行的速度也不慢。
翻越安第斯山,也不是一件很简单的事情,只有体格强壮的骡子才能担当重任。在所有翻山越岭的骡子中,只有阿根廷的骡子才是最适合的。因此当地人非常注重对阿根廷骡子的饲养,使得这一种骡子比原始种类的体格,还要强壮十倍。阿根廷的骡子,对饲料也不是十分挑剔,它们每天只喝一次水,在八小时内,可以走十英里的路程,而且还能负载很重的货物,完全能够驮着十四阿罗伯智利当地人的一种计量单位,一个阿罗伯的重量,相当于11公斤重。的货物。
在连接这两大洋的道路上,中间没有什么客栈。旅人在路上,只能吃肉干、辣椒拌饭,还有一些随处可见的猎物;喝的水,只能是山里的瀑布水以及平原上的溪水,而且为了给水提提味,需要滴上几滴甜酒。所以每一个旅行者都携带上牛角壶,里面装的自然是这种甜酒。不过当地人也提醒外地的旅行者,这种甜酒不能多喝。因为在这些地区,甜酒容易令人的神经系统受到刺激,所以对人是百弊而无一利。休息用的被子、褥子都用绣花宽边带系着,放在马鞍子的上面。这种马鞍是当地生产的,本地语叫做“勒加驮”,是由当地生产的羊皮所制作成的。在马鞍一面被硝光了,另一面上还留着羊毛。旅行者裹着这种被褥休息,会感到非常暖和,不用害怕夜间会受潮受凉,可以舒舒服服地睡上一觉。
格里那凡爵士是一个能屈能伸的好汉,同时也是一个能入乡随俗的旅行者,能适应当地的各种风俗和风土人情。在这次出发之前,他都为自己的旅伴,准备了当地的智利服装。当巴加内尔和小罗伯特,这一个大人和一个小孩,头套进智利的大斗篷、脚穿上长皮靴子时,乐得高高蹦跳。这大斗篷,智利语言中叫做“篷罩”,是一块格子花的呢子布,呢子布的中间挖了一个洞;皮靴的质料,是小马后腿上的皮制作成的。格里那凡爵士这一旅行队的骡子,装扮得十分漂亮。骡子的嘴上,嚼的是阿拉伯式的嚼铁;驴的两端,是皮制作成的缰绳,人们可以当做鞭子来使用。在驴子的头上,都配有金光闪闪的络头;驴的背上是颜色鲜艳的褡裢,里面装的自然是食用的干粮。巴加内尔性格一直都是粗心大意,骑上去的时候,总要被骡子踢几下。等到他又爬上鞍子的时候,就能悠哉地坐在上面了。这时候,巴加内尔还把望远镜挂在腰间,一直形影不离地伴随他;脚上紧踩着脚蹬,缰绳松弛拿着,由骡子独自信步漫走。他对这坐骑十分满意,感觉这骡子受到了很好的训练。相比之下,小罗伯特截然不同,一爬上骡子的背,就是一副一流骑手的严肃模样。
这支骡队就这样出发了。此时,天空万里无云,风和日丽。尽管炙热的太阳垂挂在天空,但因为海水气温的调节,空气却显得非常凉爽。这一旅行队伍,先沿着曲折的塔尔卡瓦诺湾海岸边疾步前进,沿着这方向,再向南走三十英里,就到了37°纬线的末端了。在第一天,骡队在一片干涸的滩涂地芦苇丛中行走,旅行的人们都不说话,脑海里萦绕的是船上的分别话。虽然“邓肯号”冒出的浓烟,已经消失在无边的天际中了,但还在大家记忆里浮现。除了那勤奋好学的地理学家,在骡背上自问自答练习西班牙语之外,其余人都是一言不发。
不仅仅是爵士队伍里的人不吭声,连骡队的头头——“卡塔巴”也很少开口,即使对“培翁”也很少说话,这是他工作的要求。这两个“培翁”都堪称是旅行的专家,很明白自己的职责,知道应该做些什么。当骡子停下来的时候,他们就吆喝一声,催促骡子快走;如果再不走,就对准它们,砸上一个小石子,骡子就立即赶快向前走。当兜带松的时候,或者牵着的缰绳松弛了,培翁们就立即脱下了斗篷,然后蒙住骡子的脑袋,把缰绳或者兜带弄好,之后收回斗篷,让骡子继续向前走。
骡夫们的生活习惯,一般是早晨八点的时候吃饭。吃完饭就出发,一直走到下午四点钟就停下了,在附近过夜。格里那凡爵士很尊重这一习惯。这一天,这骡队正走在海湾南端的阿罗哥城,卡塔巴发出休息的指示时,全队也就停止前进。这时候,格里那凡爵士一行队伍,还没有离开大海的边缘,要继续向西走上二十英里,才能走到卡内罗湾,最后到达37°线的端点。这么做,是因为在临海的地区,四处寻找,都还是找不到一丝沉船的踪迹,如果再这样寻找下去,也是一无所获的。所以格里那凡爵士的队伍,只能把阿罗哥城作为出发点,从东走去,沿着陆地一条笔直路线继续向前走,走到另一端的海岸上。
在阿罗哥城里,骡队的队员们,在一处十分简陋的小客栈里住了下来。
阿罗哥城,其实是阿罗加尼亚的首都。这国家的国土长约有一百五十英里,宽则有三十英里。城里的居民大多数是毛鲁什族毛鲁什,意思是阿罗加尼亚人,是西班牙人为当地居民所取的名字。,是智利民族的一个分族。著名诗人爱尔西拉爱尔西拉(1533—1596),西班牙著名的军事家,也是著名的诗人,曾写有史诗《阿罗卡那》。,曾经用优美的诗句赞美过他们。整体上来说,毛鲁什族身体强壮,性格比较高傲,是整个美洲中唯一没受外族统治的民族。西班牙人曾经统治过阿罗哥城,但毛鲁什族从没服从统治过,就如同今天抵抗智利人一样,反抗西班牙人的统治。他们英勇的反抗,最终获得了国家的独立。现在,独立的国旗——蓝底白星旗,仍然在山顶上构筑的防御工事中,在风中高高地飘扬着。
格里那凡爵士、巴加内尔还有“卡塔巴”,在其他人吃饭的时候,独自在有茅草顶的房屋间,悠闲地散着步。这个阿罗哥城,仅可以看的东西是一座教堂、一座修道院。格里那凡爵士很想从当地的居民中,了解到一些关于“不列颠尼亚号”沉船的线索,可是都是毫无收获。巴加内尔所说的西班牙语,这城市居民都是听不懂。因为巴加内尔自己也不知道,这里的居民说的都是从智利直到麦哲伦海峡都通用的本地土语——阿罗加尼亚语,根本不会西班牙语。所以巴加内尔说得再好,他们就是听不明白。格里那凡爵士也有一些灰心,因为既然语言不能交流,只能靠眼睛去观察摸索了。但是令他兴奋的是,可以在本地看到毛鲁什族各种不同类型的人。这些毛鲁什人,有些身材十分高大强壮,脸廓是扁平状的,肤色则是古铜色,下巴上都没毛,脑袋非常宽大,目光中充满各种疑惑,披散的是又黑又长的头发,给人的感觉是如同无用武之地的军人,威猛但又无所事事。但毛鲁什的女人们却很能吃苦,整天都是忙碌不停,在那里不停地刷马、擦拭武器、打猎还有耕田犁地,这些男人的重活都是女人们干。除此之外,这些女人还需要抽出时间编织斗篷——一种蓝色的“篷罩”。编织这种斗篷一般要花费两年的时间,最便宜的话也要卖上一百美元。
从整体上来看,这些毛鲁什人风俗是粗野,并且放浪不羁。人类具有的一些坏习惯他们都沾上了,唯一值得称赞的美德是自强自立。
“我觉得,他们很像是斯巴达人!”在巴加内尔散步回来之后,坐在院子里和大家吃饭时,忍不住赞叹道。
但听着的人,都觉得他说得有些夸张,赞美得很过分。但后来他自己都说,在游历这城市的时候,他那颗属于法兰西民族的心,一直在激烈地跳动。这令大家都觉得不知所云,大惑不解。少校于是去问,为啥他的心会跳得如此激烈。巴加内尔说这十分自然的,因为他的一个老乡,在几年前就在这里当上了阿罗加尼亚国王。少校于是询问这人的名字,巴加内尔自豪地说这人叫做多伦斯,是一个大家赞誉的大好人,满脸都是络腮胡子。他曾经在法国的白里各白里各,法国一个城市的名字。担任过律师,之后来到这里,就做了阿罗加尼亚的国王。但后来因“忘恩负义”的罪名,被赶下了王位。少校一听,忍不住轻轻一笑。巴加内尔继续一本正经地说,从他朋友的故事中,可总结一个律师做国王,总比一个国王做律师,要容易得多。这一番言论,令大伙儿都忍俊不禁,纷纷举起装着玉米酒的酒杯,祝贺阿罗加尼亚的被丢弃王位的奥莱利•安托尼一世永远幸福平安。不久之后,大伙儿纷纷穿上了篷罩,休息熟睡了。
在第二天的早晨八点钟,“玛德琳娜”做头,“培翁”紧跟其后,这一骡队又沿着37°纬线的方向,向东前行。在白天,他们经过阿罗加尼亚满地的葡萄树,还有成群肥羊的富饶地区。走过这一段路,人烟就渐渐稀少了。走过了一英里路程之后,也没看到美洲著名的印第安人驯马的场所——“拉斯特勒阿多”的茅草棚。有时候,他们会看到一个废弃了的驿站。那是平原上的人们为了遮风避雨特意建造的。在这一天,这一行骡队一共遇到了两条河,一条是杜克拉河,一条是巴尔河,横亘在前面,拦住了他们的去路。“卡塔巴”却从另一处浅滩,领着大伙儿平安渡过了河。眺望远方的天际,可以隐隐约约看到安第斯山脉。山脉延伸的尖峰,还有一座座圆圆的山峦,在天际边影影绰绰闪现着。
这安第斯山脉,是整个美洲大陆的新脊梁,现在爵士一行人,看到的是这巨大脊梁骨最低矮的部分。
在下午四点钟的时候,这一骡队一口气走了三十五英里的路程,然后就在旷野的一棵巨大的野石榴树下,停顿休息了。当人们卸下骡子的鞍辔,把缰绳松弛下来时,这些骡子就立即跑到草地,自由自在地吃起草。大伙儿也解开了随身带着的褡裢,拿出了肉干和辣椒饭吃起来。之后,把里面的褥子摊在地面上,舒适地睡着了。骡队的“培翁”和“卡塔巴”则轮流充当守夜人。
这天气是如此的好,爵士一行人的旅行十分顺利。旅行队的队员们,包括最小的小罗伯特,都安康无恙。大伙儿又建议快马加鞭,乘兴继续前进。所以,在第三天,骡队行驶速度更加快了。在渡过了伯尔激流之后,格里那凡爵士的队伍,在西班牙人领属的智利和独立智利范围内的标标河边,扎营过夜。在这一天,骡队又行驶了三十五英里。这里的地貌仍同昨天一样,在这一片肥沃的土地上,长满着曼陀罗花、金花仙人掌、木本紫罗兰、宫人草。鹭鸶、鸱枭,还有一些为了躲避鹞鹰的黄雀,都在这里栖息着。据说在茫茫的丛林中,还栖息着黑斑虎黑斑虎,南美洲所独有的一种老虎,身上的黑斑点如同豹子一样。非常善于攀缘树,人们又把它叫做南美洲豹或者亚美利加虎。。但是,放眼而去,没看到当地的土著人,偶然遇到几个被叫做“瓜索”的本地人,他们是印第安人和西班牙人的混血儿。这些本地人骑在马上,光着脚丫,脚踝上捆扎着大马刺,直刺得马全身都是血,但只是飞驰而过。在这旅行的途中,格里那凡爵士一行人也没找到可打听消息的人,所以什么线索都不能获取。格里那凡爵士也不想把时间浪费在无用的搜寻上。他推测,格兰特船长如果真的成为印第安人的俘虏,那么也早就被劫掳在安第斯山脉的那一边了。所以,目前所要做的就是,翻越过这座山,然后到山那边的草原上去寻找,才会得到收获。因此,目前所要做的工作,就是急速向前走,坚持不懈地前进。
在17日,这一骡队还是按照前几天的习惯和时间,照样上路了。但调皮的小罗伯特,却想独具一格,不老老实实坐在骡子上,兴奋地拉着坐骑冲到了“玛德琳娜”的前面。这也让他坐着的骡子吃尽了苦头。一直到格里那凡爵士呵斥他要老实的时候,他才重新回到自己的顺序位置上。
前行的道路曲折起来了,地面变得高低起伏,这说明开始是山路了。但随之而来的是众多的溪流,随着高低不平的地势在淙淙流淌着。巴加内尔时不时翻开自己携带的地图,一旦发现地图上没有标明一些溪流,他就非常生气,火气也很大。这让大伙儿感到可爱又可笑。
“地图上没有溪流的名字,这不是证明它们没有身份证了吗?”他越想越气恼,“没名字,在地理学就等同于它们不存在一样。”
想着想着,他就毫不谦虚为这些溪流起名字,而且标在了地图上。而且他都用西班牙文来标示,这使溪流名字听起来好听又响亮。
“其实,西班牙语很美妙的!”巴加内尔先生自言自语道,“听起来是多么动听呀!仿佛如金属构成的一样,里面起码有百分之七十二的铜,还有百分之二十二的锡,如青铜一般的质地!”
“先生,如此美妙动听的语言,你学得有所长进了吧!”格里那凡爵士说道。
“啊,当然是大有进步了!我亲爱的爵士。其实如果不是语音和语调的问题,我相信别人一定能够听得懂我的话!”
这巴加内尔先生,为了使自己学的西班牙语调能够正确,这一路上在不停地大声练习,嗓子都练得哑了。但在这过程中,他没有忘记对地理学提出自己的看法。他对地理上的知识非常熟悉,在对地名的熟知上,可是世界上无人能超越的天才。当格里那凡爵士想了解一些地方有什么特点时,便向骡队的“卡塔巴”询问,这时,这个博学的巴加内尔先生就抢先回答,而且还说得清清楚楚、有条有理。这也把这个当地的“卡塔巴”弄得目瞪口呆,并对他由衷地敬佩。
在这一天,大约十点钟的时候,爵士这一行人又遇到了一条路,横切阻拦在他们直线行走的方向。格里那凡爵士于是问起眼前这一条路的去向,博学的巴加内尔自发地回答起来:
“这条路,应该是从荣伯尔出发,直通到洛杉矶的。”
格里那凡爵士又看着前面的“卡塔巴”。
“对,巴加内尔说得一点都不错!”这“卡塔巴”答复道。
接下来,格里那凡爵士又问巴加内尔:
“您以前来过这里?”
“我当然来过了。”巴加内尔一本正经地说。
“那也是骑着骡子来的吗?”
“当然不是,是坐着安乐椅来的。”
“卡塔巴”还是听不懂这话是什么意思,只好耸了耸肩膀,然后又走在队伍前面,继续前行。
在下午五点钟的时候,爵士为主的骡队在一处不太深的山坳坳里休息了。这山坳位于距离小罗哈城北面几英里路的地方。这里已经是安第斯山最低的阶梯之处了。
(本章完)
展开全部内容